小楼's profileBefore I diePhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    September 07

    on my way翻译

    Tell everybody I'm on my way              告诉每个人我上路了
    New friends and new places to see            新的朋友和新的地方在等待着
    With blue skies ahead yes I'm on my way        头顶着蓝天,是的,我上路了
    And there's nowhere else that I'd rather be       我只想站在这里
    Tell everybody I'm on my way                          告诉每个人我上路了
    And I'm loving every step I take                         我爱我迈出的每一步
    With the sun beating down yes I'm on my way            阳光四射,是的,我上路了
    And I can't keep this smile off my face                    我不能抹去我脸上的笑容
    Cause there's nothing like seeing each other again        再也没有什么能比得上与每个人重逢
    No matter what the distance between                     不管我们之间的距离
    And the stories that we tell will make you smile         我们讲述的故事,会让你忍俊不禁
    Oh it really lifts my heart                                   它的确让我从心底感到振奋 
    So tell 'em all I'm on my way                             所以,告诉他们我上路了
    New friends and new places to see                      新的朋友和新的地方在等待着
    And to sleep under the stars who could ask for more          睡在你想要就会有更多的星星下
    with the moon keeping watch over me               月亮静静地瞧着我
    Not the snow, not the rain                         雨和雪
    Can change my mind                                 都不能改变我的想法
    The sun will come out, wait and see             太阳会出来的,等着看吧
    And the feeling of the wind in your face         风拂过你脸的感觉  
    Can lift your heart                                       会让你心醉
    Oh there's nowhere I would rather be             噢,我哪儿也不想去
    Cause I'm on my way now — well and truly         因为,我现在上路了--美好而又真实
    I'm on my way now (times 4)                           我现在上路了
    Tell everybody I'm on my way                     告诉每个人,我上路了
    And I just can't wait to be there                   我迫不及待地要到那里
    With blue skies ahead yes I'm on my way            头顶着蓝天,是的,我上路了
    And nothing but good times to share                没别的,良辰美景让我们共同享受吧
    So tell everybody I'm on my way                     所以,告诉每个人我上路了
    And I just can't wait to be home                         我迫不及待地要回家
    With the sun beating down yes I'm on my way               阳光四射,是的,我上路了
    And nothing but good times to show                   没别的,良辰美景让我们共同享受吧.
    I'm on my way                                              我上路了
    Yes, I'm on my way                                            是的,我上路了
     
    September 01

    经典对白

    A:我无话可说...
    B:我有
    A:说
    B:是爱,不是喜欢。
    A:然后呢?
    B:我一定要娶你,谁也别想拦着。 
    July 11

    gone翻译--thirteen senses

    gone--thirteen senses                 逝--超感
    Sometimes I rush to get right to the end            有时我奋力前冲去争取走到最后的权利
    I know I'll get to this place when I feel the time is right        我知道当我感觉时间是真理时才会到这里
    Sometimes I think that I know what I'm all about          有时我以为我了解自己
    But when I look inside I can see the truth come out         但是当我审视内心时真实才露出端倪

    Sometimes I try to go on                 有时我试图继续
    I know it's wrong                    我知道这不可理喻
    Cos when I see your eyes               因为当我看着你的眼睛时       
    I can see the flame is gone, gone, gone           我能看到激情在逝去...逝去...逝去...

    Sometimes I climb to the top to see what's above          有时我爬到上层去看那里的一幕幕        
    But when I find it there, there's no time for happiness          但是当我到那里时却没时间去感受幸福
    Sometimes I count up to ten just to see when            有时我数数到十,只是去看什么时候
    When will I see the sun, in my eyes I've just begun          什么时候我会看到太阳,在我看来我刚刚上路
    July 09

    Things i don't understand翻译

    things i dont understand----coldplay                 这些事情我想不明白--酷玩
    How tides control the sea, and what becomes of me             大海如何受制于波浪,这一幕也发生在我身上
    How little things can slip out of your hands                细小的事物怎样逃出你的手掌?
    How often people change, no two remain the same              人们变化无常,没有两个时候会是一样
    Why things don't always turn out as you plan               为何事情发展得总不如你所想?

    These are things that I don't understand               这些事情我想不明白
    Yeah, these are things that I don't understand            是的,这些事情我想不明白

    I can't, and I cant decide                   我不能,我不能决定如何去做
    Wrong, all my wrong from right                过错,我所有因对而起的过错
    Day, all my day for night                    白天,盼夜晚我度过白天
    Dark, all my dark for light                   黑暗,为光明我忍受黑暗
    I live, but I love this life                    我存在,但是这种生活我喜欢
     
    How infinite is space, and who decides your fate           空间是如此的无穷无尽,一如是谁掌控着你的命运
    Why everything will dissolve into sand             为什么一起终究归于尘埃?
    How to avoid defeat, when truth and fiction meet         如何避免失败?在真实和虚幻遭遇的那一瞬
    Why nothing ever turns out how you planned            为什么一起发展得都不合你的安排?

    These are things that I don't understand            这些事情我想不明白
    Yeah, these are things that I don't understand           是的,这些事情我想不明白

    I can't, and I cant decide                    我不能,我不能决定如何去做
    Wrong, all my wrong from right                过错,我所有因对而起的过错
    Day, all my day for night                    白天,盼夜晚我度过白天
    Or dark, all my dark for light                  黑暗,为光明我忍受黑暗
    I live, but I love this life                   我存在,但这种生活我喜欢 
    July 07

    同桌的你翻译

    Tmorrow,would you remember your yesterday"s diary?

    Tmorrow,would you concern yourself who always cried in the past?

    Mybe all the teachers could not recall you who could not guess the answer,

    and I glaced through the old photos occasionally,

    then I remembered you,my lovely deskmate.

     

    Oh~entimental girl,who have married you and watched your diary?

    Who have twined your beautiful long hair and sewed your marriage-clothes?

    You were cautious in the past and only borrowed my half-eraser.

    But I remembered you had said you like with me by accident.

    The sky was so blue and the days went like a breeze in my impression.

    You always said it was a long time before we graduate,

    but we had leaved each other soon,maybe no reunion.

     

    Oh~sentimental girl,who encountered you and consolde you when you are crying?

    Who have watched the letter I had sent to you and then vast them into the wind?

     

    The past days have been long gone

    and I will have a wife too.

    I will show your photos and tell her about you,my lovely deskmate.

    Somewhere only we know翻译

    Somewhere Only We Know                                我们的秘密花园

    I walked across an empty land                         我走过一片空地
    I knew the pathway like the back of my hand           我熟悉小路就像熟悉我的手背
    I felt the earth beneath my feet                      感觉到我脚下的土地
    Sat by the river and it made me complete              坐在河边,它让我成熟
    Oh simple thing where have you gone                   哦,曾经的单纯,你到哪儿去了?
    I‘m getting old and I need something to rely on      我老了,需要一些东西来依靠
    So tell me when you‘re gonna let me in               所以告诉我你什么才会回来?
    I‘m getting tired and I need somewhere to begin      我累了,需要一个地方重新开始

    I came across a fallen tree                           我走过一棵倾倒的树
    I felt the branches of it looking at me               感觉它的枝叶在看着我
    Is this the place we used to love?                    这就是以前我们喜欢的地方吗?
    Is this the place that I‘ve been dreaming of?        这就是我时常梦到的地方吗?

    Oh simple thing where have you gone                   哦,曾经的单纯,你到哪儿去了?
    I‘m getting old and I need something to rely on      我老了,需要一些东西来依靠
    So tell me when you‘re gonna let me in               所以告诉我你什么时候才会回来?
    I‘m getting tired and I need somewhere to begin      我累了,需要一个地方重新开始

    And if you have a minute why don‘t we go             如果你还有一点时间的话,为什么不去
    Talk about it somewhere only we know?                 回顾一下我们的秘密花园呢?
    This could be the end of everything                   就以这作为了断吧
    So why don‘t we go                                   那么为什么不去
    Somewhere only we know?                               我们的秘密花园呢?

    Oh simple thing where have you gone                   哦,曾经的单纯,你到哪儿去了?
    I‘m getting old and I need something to rely on      我老了,需要一些东西来依靠
    So tell me when you‘re gonna let me in               所以告诉我你什么时候才会回来?
    I‘m getting tired and I need somewhere to begin      我累了,需要一个地方重新开始

    And if you have a minute why don‘t we go             如果你还有一点时间的话,为什么不去
    Talk about it somewhere only we know?                 回顾一下我们的秘密花园呢?
    This could be the end of everything                   就以这作为了断吧
    So why don‘t we go                                   那么为什么不去
    Somewhere only we know?                               我们的秘密花园呢?


    This could be the end of everything                   这将是个了断
    So why don‘t we go                                   那么为什么不去
    Somewhere only we know?                               我们的秘密花园呢? 

    Leaving so soon翻译

    Leaving so soon                                   走的如此匆忙
    You must think I'm a fool                         你一定认为我是一个笨蛋
    So prosaic and awkward and all                    如此乏味,如此尴尬,一无是处
    D'you think you've got me down?                   你以为已经击溃我了吗?
    D'you think I've never been out of this town?     你以为我只会固步自封?
    Do I seem too eager to please to you now?         我现在看上去很急于讨好你吗?
    You don't know me at all                          你根本就不了解我
    I can't turn it on, turn it off like you now      我不能像你一样轻浮
    I'm not like you now                              现在,我才不像你一样
    Now that you're here                              现在你就在我面前
    I bet you're wishing you could disappear          我敢说你恨不得马上消失
    I'm trying to be kind                             我尽量往好的方面去想
    I get the feeling you're just killing time        但我依然感觉你只是在消磨时间
    You look down on me                               你看不起我
    Don't you look down on me now                     难道你看起我了吗?
    You don't know me at all                          你根本就不了解我
    A slap in the face                                 一个耳光
    In the face for you now                           我应该狠狠的抽你一个耳光
    Just might do now                                 就是现在
    You're leaving so soon                            你走的如此匆忙
    Never had a chance to bloom                       寂寞的心还没来的及绽放
    But you were so quick                             你就迅速
    To change your tune                               变换了脸庞
    Don't look back                                   不再回望
    If I'm a weight around your neck                  因为我象负担一样压在你肩上
    Cos if you don't need me                          你不再需要我
    I don't need you                                  我也不再需要你
    Ah, ah ah, ah ah, ah!                             哦......
    Ah, ah ah, ah ah, ah!                             哦......
    Ah, ah ah, ah ah, ah!                             哦......
    Leaving so soon, soon                             走的如此匆忙,如此匆忙            
    Leaving, leaving so, soon                         走的如此匆忙,如此匆忙      

    Is it any wonder翻译

    Is it any wonder                                 有什么奇怪的吗?

    I..                                                      我...
    I always thought that I knew                     我总以为我知道
    I'd always have the right to                     我有权利
    be living in the kingdom of the good and true    生活在美好真实的国度里
    It's so long that now I think I was wrong        但是现在我感觉我错了
    and you were laughing along                      你却一直在笑
    And now I look a fool for thinking you were on   现在的我就像傻瓜一样天真的以为
    My side,                                         你是属于我的
    Is it any wonder I'm tired?                      我累了这有什么奇怪的吗?
    Is it any wonder that I feel uptight?            我感到紧张不安这有什么奇怪的吗?
    Is it any wonder I don't know what's right?      我不知道什么才是对的这有什么奇怪的吗?

    Sometimes                                        有时
    it's hard to know where I stand,                 我都不知道我站在什么地方
    It's hard to know where I am,                    也不知道我到底在哪里
    Well maybe it's a puzzle I don't understand.     也许这是一个我不会明白的难题
    Sometimes                                        有时
    I get the feeling that I'm                       我觉得自己
    stranded in the wrong time                       陷入错误的时间里
    where love is just a lyric in a children's rhyme 那里的爱就像童谣里的歌词
    a sound bite                                     只言片语

    Is it any wonder I'm tired?                      我累了这有什么奇怪的吗?
    Is it any wonder that I feel uptight?            我感到紧张不安这有什么奇怪的吗?
    Is it any wonder I don't know what's right?      我不知道什么才是对的这有什么奇怪的吗?
    Oh, these days,                                  这些日子
    after all the misery you made,                   被所有的痛苦充斥着
    Is it any wonder that I feel afraid?             我感到害怕这有什么奇怪的吗?
    Is it any wonder that I feel betrayed?           我感到被出卖了这有什么奇怪的吗?

    Nothing left inside this old cathedral,          老教堂的旁边空无一物
    just the sad, lonely spires,                     只有那些苍凉孤寂的尖塔
    How do you make it right?                        你怎样给一个合理的解释?
    Oh, but you try,                                 但是你在尝试
    Is it any wonder I'm tired?                      我累了这有什么奇怪的吗?
    Is it any wonder that I feel uptight?            我感到紧张不安这有什么奇怪的吗?
    Is it any wonder I don't know what's right?      我不知道什么才是对的这有什么奇怪的吗?
    Oh, these days,                                  这些日子
    after all the misery you made,                   被所有的痛苦充斥着
    Is it any wonder that I feel afraid?             我感到害怕了这有什么奇怪的吗?
    Is it any wonder that I feel betrayed?           我感到被出卖了这有什么奇怪的吗? 

    Nothing in my way翻译

    nothing in my way                                   寂寞没人陪
    --keane
    A turning tide                                      一个翻滚的波浪
    Lovers at a great divide                            让相爱的人天各一方
    why d'you lie                                       当我知道你内心受伤时
    When I know that you hurt inside?                   你为什么要笑?

    And why'd you say                                   你又为什么要说
    It's just another day, nothing in my way            就在某一天,寂寞的我没人陪
    I don't wanna go, I don't wanna stay                我既不想走,又不想留
    So there's nothing left to say?                     所以没什么好说的了?
    And why'd you lie                                   当你伤心欲绝时
    When you wanna die, when you hurt inside            你为什么要骗我?
    Don't know what you lie for anyway                  尽管你不知道要骗取什么
    Now there's nothing left to say                     现在,没什么好说了


    A tell-tale sign                                    显然
    You don't know where to draw the line               你不知道要如何决定

    And why'd you say                                   你又为什么要说     
    It's just another day, nothing in my way            就在某一天,寂寞的我没人陪     
    I don't wanna go, I don't wanna stay                我既不想走,又不想留  
    So there's nothing left to say                      所以没什么好说的了?
    And why'd you lie                                   你为什么要骗我
    When you wanna die, when you hurt inside            当你伤心欲绝时  
    Don't know what you lie for anyway                  尽管你不知道要骗取什么
    Now there's nothing left to say                     现在,没什么好说了

    Well for a lonely soul, you're having such a nice time 对一颗寂寞的心来说,你已仁至义尽了
    For a lonely soul, you're having such a nice time 对一颗寂寞的心来说,你已仁至义尽了
    For a lonely soul, it seems to me that you're having such a nice time 对一颗寂寞的心来说,在我看来,你已仁至义尽了
    You're having such a nice time                      你已仁至义尽了

    For a lonely soul, you're having such a nice time 对一颗寂寞的心来说,你已仁至义尽了
    For a lonely soul, you're having such a nice time 对一颗寂寞的心来说,你已仁至义尽了
    For a lonely soul, it seems to me that you're having such a nice time 对一颗寂寞的心来说,在我看来,你已仁至义尽了
    You're having such a nice time                      你已仁至义尽了

    A bad dream翻译

    A bad dream                                    一个恶梦
    --keane
    Why do I have to fly                           为什么我要                 
    Over every town up and down the line?          来来回回飞过每个城镇?
    I'll die in the clouds above                   我会在云层上面死掉
    And you that I defend, I do not love           而我所保护的你,我却不喜欢
    I wake up, it's a bad dream                    我醒了,这是个恶梦
    No one on my side                              没有人站在我这边
    I was fighting                                 我在战斗
    But I just feel too tired                      但是我却感到太累了
    To be fighting                                 不能进行战斗
    Guess I'm not the fighting kind                可能我不是抗争那种人
    Where will I meet my fate?                     我在哪儿才会遇到我的命运
    Baby I'm a man, I was born to hate             孩子,我是个男人,我生来就会憎恨
    And when will I meet my end?                   我什么时候才会看到我的结局
    In a better time you could be my friend        在一个更合适的时间,你会成为我的朋友
    I wake up, it's a bad dream                    我醒了,这是个恶梦        
    No one on my side                              没有人站在我这边
    I was fighting                                 我在战斗
    But I just feel too tired                      但是我却感到太累了
    To be fighting                                 不能进行战斗
    Guess I'm not the fighting kind                可能我不是战斗那种人
    Wouldn't mind it                               我不会在意这些的
    If you were by my side                         如果还有你陪我
    But you're long gone                           但是你却走远了
    Yeah you're long gone now                      是的,你现在已走远了
    Where do we go?                                我们这是去哪里?
    I don't even know                              我甚至不知道
    My strange old face                            我怪异苍老的脸孔
    And I'm thinking about those days              我这些日子一直在想
    And I'm thinking about those days              我这些日子一直在想
    I wake up, it's a bad dream                    我醒了,这是一个恶梦
    No one on my side                              没有人站在我这边
    I was fighting                                 我在战斗
    But I just feel too tired                      但是我却感到太累了
    To be fighting                                 不能进行战斗
    Guess I'm not the fighting kind                可能我就不是战斗那种人
    Wouldn't mind it                               我不会在意这些的
    If you were by my side                         如果还有你陪我
    But you're long gone                           但是你却走远了
    Yeah you're long gone now                      是的,你现在已走远了
    Yeah                                           是的......

    Fix you翻译

    when you try your best but you don't succeed                     当你倾尽全力却没有成功
    when you get what you want but not what you need             当你得到了想拥有的而非所需要的
    when you feel so tired but you can't sleep                            当你感到如此疲惫却不能够入睡
    stuck in reverse                                                                     被不幸纠缠着
    and the tears come streaming down your face                         当你脸上的泪水肆意澎湃
    when you lose something you can't replace                            当你失去一些东西却又无法取代
    when you love someone but it goes to waste                             当你爱上别人却终归于徒劳
    could it be worse?                                                                 还有什么比这更糟?
    lights will guide you home                                                       理性的火焰会照亮你的归途
    and ignite your bones                                                            淬锻你的心灵
    and i will try to fix you                                                              我会试着帮助你
    and high up above or down below                                                谷底或是峰崖
    when you're too in love to let it go                                                 当你深陷爱情无法自拔
    but if you never try you'll never know                                              可是你不去试结果就永远不得而知
    just what you're worth                                                                一如你自身的价值
    lights will guide you home                                                       理性的火焰会照亮你的归途
    and ignite your bones                                                                  淬锻你的心灵
    and i will try to fix you                                                               我会试着帮助你
     
    i see a stream down your face                                               我看到泪水在你脸上决了堤
    when you lose something you cannot replace                            当你失去了一些东西却又不可代替
    i see a stream down your face                                               我看到泪水在你脸上决了堤
    and i                                                                                   我
    i see a stream down your face                                               我看到泪水在你脸上滑落
    i promise you i will learn from all my mistakes                        我向你保证我会反思我所有的过错
    i see a stream down your face                                              我看到泪水在你脸上滑落
    and i                                                                                       我...
    lights will guide you home                                                     理性的火焰会照亮你的归途
    and ignite your bones                                                               淬锻你的心灵
    and i will try to fix you                                                            我会试着帮助你

    what if翻译

    What If                     如果......
    --coldplay
    what if there was no light ?            如果没有光了会怎样?
    nothing wrong, nothing right.            无所谓错,无所谓对.
    what if there was no time?             如果没有时间了会怎样?
    and no reason or rhyme.              没有理智,没有规律.
    what if you should decide,             如果你应该决定
    that you don't want me there by your side.      你不希望我和你在一起
    that you don't want me there in your life.       你不希望我出现在你的生命中
    what if i got it wrong                如果我理解错了会怎样?
    and no poem or song               没有诗章,没有吟唱
    could put right what i got wrong           可以解释我为什么会理解错
    or make you feel i belong              或是让你觉得我就这样
    what if you should decide              如果你应该决定
    that you don't want me there by your side       你不希望我和你在一起  
    that you don't want me there in your life.       你不希望我出现在你的生命中
    oooh, that's right                  哦...那是对的
    let's take a breath jump over the side         让我们奋力一跃,飞到那边吧
    oooh, that's right                  哦...那是对的
    how can you know it if you don't even try       如果你根本不去试你怎么会知道呢?
    oooh, that's right                  哦...那是对的
    every step that you take               你走的每一步
    could be your biggest mistake            也许会成为你最大的失误
    it could bend or it could break            它会扭曲或是破碎   
    but that's the risk that you take            但是这就是你冒的风险
    what if you should decide             如果你应该决定
    that you don't want me there in your life       你不希望我出现在你的生命中
    that you don't want me there by your side.      你不希望我和你在一起
    music
    oooh, that's right         
    let's take a breath jump over the side
    oooh, that's right
    how can you know it when you don't even try
    oooh, that's right

    ohhhhh
    oooh, that's right
    let's take a breath jump over the side
    oooh, that's right
    you know that darkness always turns into light
    oooh, that's right

    pieces翻译

    artist:sum41
    I tried to be perfect                                              我试图变得完美
    But nothing was worth it               但是没有什么很有价值
    I don't believe it makes me real           我不相信这会让我感觉真实
    I thought it'd be easy                 我以为这是简单的
    But no one believes me                但是没有人相信我
    I left all the things that I said              我留下了我所说过的一切

    If you believe it's in my soul               如果你相信它就在我的灵魂深处
    I'd say all the words that I know             我会说我知道的一切
    Just to see if it would show               只是去看它是否会展示出
    That I trying to let you know               我试图让你明白
    That I'm better off on my own              我自己会更好

    This place is so empty                这地方是如此的空旷
    My thoughts are so tempting              我的思想如此的友人     
    I don't know how it got so bad             我不知道它为什么会变得这么坏
    Sometimes it's so crazy that nothing can save me     有时疯狂到无可救药的地步
    But it's the only thing that I have             但是,它是我的全部了

    If you believe it's in my soul
    I'd say all the words that I know
    Just to see if it would show
    That I trying to let you know
    That I'm better off on my own

    (On my own!)

    I tried to be perfect
    It just wasn't worth it
    Nothing could ever be so wrong
    It's hard to believe me
    It never gets easy
    I guess I knew that all along

    If you believe it's in my soul
    I'd say all the words that I know
    Just to see if it would show
    That I trying to let you know
    That I'm better off on my own  

    Crystal ball翻译

    Who is the man I see                             应该是我在那里的
    Where I"m supposed to be?                        那个人是谁?
    I lost my heart, I buried it too deep                  我丢弃了我的心,把它深深地埋藏在
    Under the iron sea                              铁海之下
      
    Oh, crystal ball, crystal ball                        噢,水晶球,水晶球
    Save us all, tell me life is beautiful                    救赎了我们,告诉我生命是美丽的
    Mirror, mirror on the wall                          镜子,墙上的镜子

    Lines ever more unclear                           界线变得越来越模糊    
    I"m not sure I"m even here                       我不确定我在这里
    The more I look the more I think that I"m            看的越久,我便越觉得我在
    Starting to disappear                         开始逐渐消失

    Oh, crystal ball, crystal ball                         噢,水晶球,水晶球
    Save us all, tell me life is beautiful                    救赎了我们,告诉我生命是美丽的
    Mirror, mirror on the wall                         镜子,墙上的镜子
    Oh, crystal ball, hear my song                     噢,水晶球,听到了我的歌声
    I"m fading out, everything I know is wrong        我在变得模糊,我所知道的一切都是错的  
    So put me where I belong                   所以,把我送回我的归宿之地吧

    I don"t know where I am                        我不知道我在哪儿
    And I don"t really care                       我也根本不关心
    I look myself in the eye                     我看眼中的自己
    There"s no one there                       没有任何人在那里
    I fall upon the earth                       我跌落在地上
    I call upon the air                         我呼唤空气
    But all I get is the same old vacant stare          但是我得到的只是一如从前那冷漠的眼神
    Oh, crystal ball, crystal ball
    Save us all, tell me life is beautiful
    Mirror, mirror on the wall
    Oh, crystal ball, hear my song
    I"m fading out, everything I know is wrong
    So put me where I belong