小楼's profileBefore I diePhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
September 07 on my way翻译Tell everybody I'm on my way 告诉每个人我上路了 New friends and new places to see 新的朋友和新的地方在等待着 With blue skies ahead yes I'm on my way 头顶着蓝天,是的,我上路了 And there's nowhere else that I'd rather be 我只想站在这里 Tell everybody I'm on my way 告诉每个人我上路了 And I'm loving every step I take 我爱我迈出的每一步 With the sun beating down yes I'm on my way 阳光四射,是的,我上路了 And I can't keep this smile off my face 我不能抹去我脸上的笑容 Cause there's nothing like seeing each other again 再也没有什么能比得上与每个人重逢 No matter what the distance between 不管我们之间的距离 And the stories that we tell will make you smile 我们讲述的故事,会让你忍俊不禁 Oh it really lifts my heart 它的确让我从心底感到振奋 So tell 'em all I'm on my way 所以,告诉他们我上路了 New friends and new places to see 新的朋友和新的地方在等待着 And to sleep under the stars who could ask for more 睡在你想要就会有更多的星星下 with the moon keeping watch over me 月亮静静地瞧着我 Not the snow, not the rain 雨和雪 Can change my mind 都不能改变我的想法 The sun will come out, wait and see 太阳会出来的,等着看吧 And the feeling of the wind in your face 风拂过你脸的感觉 Can lift your heart 会让你心醉 Oh there's nowhere I would rather be 噢,我哪儿也不想去 Cause I'm on my way now — well and truly 因为,我现在上路了--美好而又真实 I'm on my way now (times 4) 我现在上路了 Tell everybody I'm on my way 告诉每个人,我上路了 And I just can't wait to be there 我迫不及待地要到那里 With blue skies ahead yes I'm on my way 头顶着蓝天,是的,我上路了 And nothing but good times to share 没别的,良辰美景让我们共同享受吧 So tell everybody I'm on my way 所以,告诉每个人我上路了 And I just can't wait to be home 我迫不及待地要回家 With the sun beating down yes I'm on my way 阳光四射,是的,我上路了 And nothing but good times to show 没别的,良辰美景让我们共同享受吧. I'm on my way 我上路了 Yes, I'm on my way 是的,我上路了 July 11 gone翻译--thirteen sensesgone--thirteen senses 逝--超感
Sometimes I rush to get right to the end 有时我奋力前冲去争取走到最后的权利 I know I'll get to this place when I feel the time is right 我知道当我感觉时间是真理时才会到这里 Sometimes I think that I know what I'm all about 有时我以为我了解自己 But when I look inside I can see the truth come out 但是当我审视内心时真实才露出端倪 Sometimes I try to go on 有时我试图继续 I know it's wrong 我知道这不可理喻 Cos when I see your eyes 因为当我看着你的眼睛时 I can see the flame is gone, gone, gone 我能看到激情在逝去...逝去...逝去... Sometimes I climb to the top to see what's above 有时我爬到上层去看那里的一幕幕 But when I find it there, there's no time for happiness 但是当我到那里时却没时间去感受幸福 Sometimes I count up to ten just to see when 有时我数数到十,只是去看什么时候 When will I see the sun, in my eyes I've just begun 什么时候我会看到太阳,在我看来我刚刚上路 July 09 Things i don't understand翻译things i dont understand----coldplay 这些事情我想不明白--酷玩 How tides control the sea, and what becomes of me 大海如何受制于波浪,这一幕也发生在我身上 How little things can slip out of your hands 细小的事物怎样逃出你的手掌? How often people change, no two remain the same 人们变化无常,没有两个时候会是一样 Why things don't always turn out as you plan 为何事情发展得总不如你所想? These are things that I don't understand 这些事情我想不明白 Yeah, these are things that I don't understand 是的,这些事情我想不明白 I can't, and I cant decide 我不能,我不能决定如何去做 Wrong, all my wrong from right 过错,我所有因对而起的过错 Day, all my day for night 白天,盼夜晚我度过白天 Dark, all my dark for light 黑暗,为光明我忍受黑暗 I live, but I love this life 我存在,但是这种生活我喜欢 How infinite is space, and who decides your fate 空间是如此的无穷无尽,一如是谁掌控着你的命运 Why everything will dissolve into sand 为什么一起终究归于尘埃? How to avoid defeat, when truth and fiction meet 如何避免失败?在真实和虚幻遭遇的那一瞬 Why nothing ever turns out how you planned 为什么一起发展得都不合你的安排? These are things that I don't understand 这些事情我想不明白 Yeah, these are things that I don't understand 是的,这些事情我想不明白 I can't, and I cant decide 我不能,我不能决定如何去做 Wrong, all my wrong from right 过错,我所有因对而起的过错 Day, all my day for night 白天,盼夜晚我度过白天 Or dark, all my dark for light 黑暗,为光明我忍受黑暗 I live, but I love this life 我存在,但这种生活我喜欢 July 07 同桌的你翻译Tmorrow,would you remember your yesterday"s diary? Tmorrow,would you concern yourself who always cried in the past? Mybe all the teachers could not recall you who could not guess the answer, and I glaced through the old photos occasionally, then I remembered you,my lovely deskmate.
Oh~entimental girl,who have married you and watched your diary? Who have twined your beautiful long hair and sewed your marriage-clothes? You were cautious in the past and only borrowed my half-eraser. But I remembered you had said you like with me by accident. The sky was so blue and the days went like a breeze in my impression. You always said it was a long time before we graduate, but we had leaved each other soon,maybe no reunion.
Oh~sentimental girl,who encountered you and consolde you when you are crying? Who have watched the letter I had sent to you and then vast them into the wind?
The past days have been long gone and I will have a wife too. I will show your photos and tell her about you,my lovely deskmate. Somewhere only we know翻译Somewhere Only We Know 我们的秘密花园 I walked across an empty land 我走过一片空地 I knew the pathway like the back of my hand 我熟悉小路就像熟悉我的手背 I felt the earth beneath my feet 感觉到我脚下的土地 Sat by the river and it made me complete 坐在河边,它让我成熟 Oh simple thing where have you gone 哦,曾经的单纯,你到哪儿去了? I‘m getting old and I need something to rely on 我老了,需要一些东西来依靠 So tell me when you‘re gonna let me in 所以告诉我你什么才会回来? I‘m getting tired and I need somewhere to begin 我累了,需要一个地方重新开始 I came across a fallen tree 我走过一棵倾倒的树 I felt the branches of it looking at me 感觉它的枝叶在看着我 Is this the place we used to love? 这就是以前我们喜欢的地方吗? Is this the place that I‘ve been dreaming of? 这就是我时常梦到的地方吗? Oh simple thing where have you gone 哦,曾经的单纯,你到哪儿去了? I‘m getting old and I need something to rely on 我老了,需要一些东西来依靠 So tell me when you‘re gonna let me in 所以告诉我你什么时候才会回来? I‘m getting tired and I need somewhere to begin 我累了,需要一个地方重新开始 And if you have a minute why don‘t we go 如果你还有一点时间的话,为什么不去 Talk about it somewhere only we know? 回顾一下我们的秘密花园呢? This could be the end of everything 就以这作为了断吧 So why don‘t we go 那么为什么不去 Somewhere only we know? 我们的秘密花园呢? Oh simple thing where have you gone 哦,曾经的单纯,你到哪儿去了? I‘m getting old and I need something to rely on 我老了,需要一些东西来依靠 So tell me when you‘re gonna let me in 所以告诉我你什么时候才会回来? I‘m getting tired and I need somewhere to begin 我累了,需要一个地方重新开始 And if you have a minute why don‘t we go 如果你还有一点时间的话,为什么不去 Talk about it somewhere only we know? 回顾一下我们的秘密花园呢? This could be the end of everything 就以这作为了断吧 So why don‘t we go 那么为什么不去 Somewhere only we know? 我们的秘密花园呢? This could be the end of everything 这将是个了断 So why don‘t we go 那么为什么不去 Somewhere only we know? 我们的秘密花园呢? Leaving so soon翻译Leaving so soon 走的如此匆忙 You must think I'm a fool 你一定认为我是一个笨蛋 So prosaic and awkward and all 如此乏味,如此尴尬,一无是处 D'you think you've got me down? 你以为已经击溃我了吗? D'you think I've never been out of this town? 你以为我只会固步自封? Do I seem too eager to please to you now? 我现在看上去很急于讨好你吗? You don't know me at all 你根本就不了解我 I can't turn it on, turn it off like you now 我不能像你一样轻浮 I'm not like you now 现在,我才不像你一样 Now that you're here 现在你就在我面前 I bet you're wishing you could disappear 我敢说你恨不得马上消失 I'm trying to be kind 我尽量往好的方面去想 I get the feeling you're just killing time 但我依然感觉你只是在消磨时间 You look down on me 你看不起我 Don't you look down on me now 难道你看起我了吗? You don't know me at all 你根本就不了解我 A slap in the face 一个耳光 In the face for you now 我应该狠狠的抽你一个耳光 Just might do now 就是现在 You're leaving so soon 你走的如此匆忙 Never had a chance to bloom 寂寞的心还没来的及绽放 But you were so quick 你就迅速 To change your tune 变换了脸庞 Don't look back 不再回望 If I'm a weight around your neck 因为我象负担一样压在你肩上 Cos if you don't need me 你不再需要我 I don't need you 我也不再需要你 Ah, ah ah, ah ah, ah! 哦...... Ah, ah ah, ah ah, ah! 哦...... Ah, ah ah, ah ah, ah! 哦...... Leaving so soon, soon 走的如此匆忙,如此匆忙 Leaving, leaving so, soon 走的如此匆忙,如此匆忙 Is it any wonder翻译Is it any wonder 有什么奇怪的吗? I.. 我... I always thought that I knew 我总以为我知道 I'd always have the right to 我有权利 be living in the kingdom of the good and true 生活在美好真实的国度里 It's so long that now I think I was wrong 但是现在我感觉我错了 and you were laughing along 你却一直在笑 And now I look a fool for thinking you were on 现在的我就像傻瓜一样天真的以为 My side, 你是属于我的 Is it any wonder I'm tired? 我累了这有什么奇怪的吗? Is it any wonder that I feel uptight? 我感到紧张不安这有什么奇怪的吗? Is it any wonder I don't know what's right? 我不知道什么才是对的这有什么奇怪的吗? Sometimes 有时 it's hard to know where I stand, 我都不知道我站在什么地方 It's hard to know where I am, 也不知道我到底在哪里 Well maybe it's a puzzle I don't understand. 也许这是一个我不会明白的难题 Sometimes 有时 I get the feeling that I'm 我觉得自己 stranded in the wrong time 陷入错误的时间里 where love is just a lyric in a children's rhyme 那里的爱就像童谣里的歌词 a sound bite 只言片语 Is it any wonder I'm tired? 我累了这有什么奇怪的吗? Is it any wonder that I feel uptight? 我感到紧张不安这有什么奇怪的吗? Is it any wonder I don't know what's right? 我不知道什么才是对的这有什么奇怪的吗? Oh, these days, 这些日子 after all the misery you made, 被所有的痛苦充斥着 Is it any wonder that I feel afraid? 我感到害怕这有什么奇怪的吗? Is it any wonder that I feel betrayed? 我感到被出卖了这有什么奇怪的吗? Nothing left inside this old cathedral, 老教堂的旁边空无一物 just the sad, lonely spires, 只有那些苍凉孤寂的尖塔 How do you make it right? 你怎样给一个合理的解释? Oh, but you try, 但是你在尝试 Is it any wonder I'm tired? 我累了这有什么奇怪的吗? Is it any wonder that I feel uptight? 我感到紧张不安这有什么奇怪的吗? Is it any wonder I don't know what's right? 我不知道什么才是对的这有什么奇怪的吗? Oh, these days, 这些日子 after all the misery you made, 被所有的痛苦充斥着 Is it any wonder that I feel afraid? 我感到害怕了这有什么奇怪的吗? Is it any wonder that I feel betrayed? 我感到被出卖了这有什么奇怪的吗? Nothing in my way翻译nothing in my way 寂寞没人陪 --keane A turning tide 一个翻滚的波浪 Lovers at a great divide 让相爱的人天各一方 why d'you lie 当我知道你内心受伤时 When I know that you hurt inside? 你为什么要笑? And why'd you say 你又为什么要说 It's just another day, nothing in my way 就在某一天,寂寞的我没人陪 I don't wanna go, I don't wanna stay 我既不想走,又不想留 So there's nothing left to say? 所以没什么好说的了? And why'd you lie 当你伤心欲绝时 When you wanna die, when you hurt inside 你为什么要骗我? Don't know what you lie for anyway 尽管你不知道要骗取什么 Now there's nothing left to say 现在,没什么好说了 A tell-tale sign 显然 You don't know where to draw the line 你不知道要如何决定 And why'd you say 你又为什么要说 It's just another day, nothing in my way 就在某一天,寂寞的我没人陪 I don't wanna go, I don't wanna stay 我既不想走,又不想留 So there's nothing left to say 所以没什么好说的了? And why'd you lie 你为什么要骗我 When you wanna die, when you hurt inside 当你伤心欲绝时 Don't know what you lie for anyway 尽管你不知道要骗取什么 Now there's nothing left to say 现在,没什么好说了 Well for a lonely soul, you're having such a nice time 对一颗寂寞的心来说,你已仁至义尽了 For a lonely soul, you're having such a nice time 对一颗寂寞的心来说,你已仁至义尽了 For a lonely soul, it seems to me that you're having such a nice time 对一颗寂寞的心来说,在我看来,你已仁至义尽了 You're having such a nice time 你已仁至义尽了 For a lonely soul, you're having such a nice time 对一颗寂寞的心来说,你已仁至义尽了 For a lonely soul, you're having such a nice time 对一颗寂寞的心来说,你已仁至义尽了 For a lonely soul, it seems to me that you're having such a nice time 对一颗寂寞的心来说,在我看来,你已仁至义尽了 You're having such a nice time 你已仁至义尽了 A bad dream翻译A bad dream 一个恶梦 --keane Why do I have to fly 为什么我要 Over every town up and down the line? 来来回回飞过每个城镇? I'll die in the clouds above 我会在云层上面死掉 And you that I defend, I do not love 而我所保护的你,我却不喜欢 I wake up, it's a bad dream 我醒了,这是个恶梦 No one on my side 没有人站在我这边 I was fighting 我在战斗 But I just feel too tired 但是我却感到太累了 To be fighting 不能进行战斗 Guess I'm not the fighting kind 可能我不是抗争那种人 Where will I meet my fate? 我在哪儿才会遇到我的命运 Baby I'm a man, I was born to hate 孩子,我是个男人,我生来就会憎恨 And when will I meet my end? 我什么时候才会看到我的结局 In a better time you could be my friend 在一个更合适的时间,你会成为我的朋友 I wake up, it's a bad dream 我醒了,这是个恶梦 No one on my side 没有人站在我这边 I was fighting 我在战斗 But I just feel too tired 但是我却感到太累了 To be fighting 不能进行战斗 Guess I'm not the fighting kind 可能我不是战斗那种人 Wouldn't mind it 我不会在意这些的 If you were by my side 如果还有你陪我 But you're long gone 但是你却走远了 Yeah you're long gone now 是的,你现在已走远了 Where do we go? 我们这是去哪里? I don't even know 我甚至不知道 My strange old face 我怪异苍老的脸孔 And I'm thinking about those days 我这些日子一直在想 And I'm thinking about those days 我这些日子一直在想 I wake up, it's a bad dream 我醒了,这是一个恶梦 No one on my side 没有人站在我这边 I was fighting 我在战斗 But I just feel too tired 但是我却感到太累了 To be fighting 不能进行战斗 Guess I'm not the fighting kind 可能我就不是战斗那种人 Wouldn't mind it 我不会在意这些的 If you were by my side 如果还有你陪我 But you're long gone 但是你却走远了 Yeah you're long gone now 是的,你现在已走远了 Yeah 是的...... Fix you翻译when you try your best but you don't succeed 当你倾尽全力却没有成功 when you get what you want but not what you need 当你得到了想拥有的而非所需要的 when you feel so tired but you can't sleep 当你感到如此疲惫却不能够入睡 stuck in reverse 被不幸纠缠着 and the tears come streaming down your face 当你脸上的泪水肆意澎湃 when you lose something you can't replace 当你失去一些东西却又无法取代 when you love someone but it goes to waste 当你爱上别人却终归于徒劳 could it be worse? 还有什么比这更糟? lights will guide you home 理性的火焰会照亮你的归途 and ignite your bones 淬锻你的心灵 and i will try to fix you 我会试着帮助你 and high up above or down below 谷底或是峰崖 when you're too in love to let it go 当你深陷爱情无法自拔 but if you never try you'll never know 可是你不去试结果就永远不得而知 just what you're worth 一如你自身的价值 lights will guide you home 理性的火焰会照亮你的归途 and ignite your bones 淬锻你的心灵 and i will try to fix you 我会试着帮助你 i see a stream down your face 我看到泪水在你脸上决了堤 when you lose something you cannot replace 当你失去了一些东西却又不可代替 i see a stream down your face 我看到泪水在你脸上决了堤 and i 我 i see a stream down your face 我看到泪水在你脸上滑落 i promise you i will learn from all my mistakes 我向你保证我会反思我所有的过错 i see a stream down your face 我看到泪水在你脸上滑落 and i 我... lights will guide you home 理性的火焰会照亮你的归途 and ignite your bones 淬锻你的心灵 and i will try to fix you 我会试着帮助你 what if翻译What If 如果......
--coldplay what if there was no light ? 如果没有光了会怎样? nothing wrong, nothing right. 无所谓错,无所谓对. what if there was no time? 如果没有时间了会怎样? and no reason or rhyme. 没有理智,没有规律. what if you should decide, 如果你应该决定 that you don't want me there by your side. 你不希望我和你在一起 that you don't want me there in your life. 你不希望我出现在你的生命中 what if i got it wrong 如果我理解错了会怎样? and no poem or song 没有诗章,没有吟唱 could put right what i got wrong 可以解释我为什么会理解错 or make you feel i belong 或是让你觉得我就这样 what if you should decide 如果你应该决定 that you don't want me there by your side 你不希望我和你在一起 that you don't want me there in your life. 你不希望我出现在你的生命中 oooh, that's right 哦...那是对的 let's take a breath jump over the side 让我们奋力一跃,飞到那边吧 oooh, that's right 哦...那是对的 how can you know it if you don't even try 如果你根本不去试你怎么会知道呢? oooh, that's right 哦...那是对的 every step that you take 你走的每一步 could be your biggest mistake 也许会成为你最大的失误 it could bend or it could break 它会扭曲或是破碎 but that's the risk that you take 但是这就是你冒的风险 what if you should decide 如果你应该决定 that you don't want me there in your life 你不希望我出现在你的生命中 that you don't want me there by your side. 你不希望我和你在一起 music oooh, that's right let's take a breath jump over the side oooh, that's right how can you know it when you don't even try oooh, that's right ohhhhh oooh, that's right let's take a breath jump over the side oooh, that's right you know that darkness always turns into light oooh, that's right pieces翻译artist:sum41
I tried to be perfect 我试图变得完美 But nothing was worth it 但是没有什么很有价值 I don't believe it makes me real 我不相信这会让我感觉真实 I thought it'd be easy 我以为这是简单的 But no one believes me 但是没有人相信我 I left all the things that I said 我留下了我所说过的一切 If you believe it's in my soul 如果你相信它就在我的灵魂深处 I'd say all the words that I know 我会说我知道的一切 Just to see if it would show 只是去看它是否会展示出 That I trying to let you know 我试图让你明白 That I'm better off on my own 我自己会更好 This place is so empty 这地方是如此的空旷 My thoughts are so tempting 我的思想如此的友人 I don't know how it got so bad 我不知道它为什么会变得这么坏 Sometimes it's so crazy that nothing can save me 有时疯狂到无可救药的地步 But it's the only thing that I have 但是,它是我的全部了 If you believe it's in my soul I'd say all the words that I know Just to see if it would show That I trying to let you know That I'm better off on my own (On my own!) I tried to be perfect It just wasn't worth it Nothing could ever be so wrong It's hard to believe me It never gets easy I guess I knew that all along If you believe it's in my soul I'd say all the words that I know Just to see if it would show That I trying to let you know That I'm better off on my own Crystal ball翻译Who is the man I see 应该是我在那里的 Where I"m supposed to be? 那个人是谁? I lost my heart, I buried it too deep 我丢弃了我的心,把它深深地埋藏在 Under the iron sea 铁海之下 Oh, crystal ball, crystal ball 噢,水晶球,水晶球 Save us all, tell me life is beautiful 救赎了我们,告诉我生命是美丽的 Mirror, mirror on the wall 镜子,墙上的镜子 Lines ever more unclear 界线变得越来越模糊 I"m not sure I"m even here 我不确定我在这里 The more I look the more I think that I"m 看的越久,我便越觉得我在 Starting to disappear 开始逐渐消失 Oh, crystal ball, crystal ball 噢,水晶球,水晶球 Save us all, tell me life is beautiful 救赎了我们,告诉我生命是美丽的 Mirror, mirror on the wall 镜子,墙上的镜子 Oh, crystal ball, hear my song 噢,水晶球,听到了我的歌声 I"m fading out, everything I know is wrong 我在变得模糊,我所知道的一切都是错的 So put me where I belong 所以,把我送回我的归宿之地吧 I don"t know where I am 我不知道我在哪儿 And I don"t really care 我也根本不关心 I look myself in the eye 我看眼中的自己 There"s no one there 没有任何人在那里 I fall upon the earth 我跌落在地上 I call upon the air 我呼唤空气 But all I get is the same old vacant stare 但是我得到的只是一如从前那冷漠的眼神 Oh, crystal ball, crystal ball Save us all, tell me life is beautiful Mirror, mirror on the wall Oh, crystal ball, hear my song I"m fading out, everything I know is wrong So put me where I belong |
|
|